ランキングモンスター
3.名称
3.2.非英語圏での名称
「United Nations」という語は、戦後の国際機構の名称となる以前に、第二次世界大戦においてと共に用いられていた。日本において「United Nations」に対しては、戦争中の国家連合の名称としては「連合国」を、戦後に設立された国際機構に対しては「国際連合」が一般に用いられてきた。
「国際連合」という訳語が最初に用いられた時期がいつであったかについては様々な議論がある。戦後、「連合国」という言葉に抵抗があるとして外務省が「国際連合」と意図的に呼称したとする意見もあるが、ダンバートン=オークス会議における提案として1944年(昭和19年)10月に発表された「国際連合憲章の原案(「一般的国際機構設立に関する提案」)」を同年12月に外務省が翻訳した際には(外務省条約局「条約集号外第十八号」)、既に「国際連合」という訳語が用いられている。
日本と同様に漢字を使用している」であるが英音短縮であるUN(「ユーエン」と発音)が用いられる場合が一般的である。
(出典:Wikipedia)
ランキングモンスタートップ>国際連合>非英語圏での名称